Metrocom Chat Forums Форумы Метроком Чата
Опаньки!
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Книги пишут пьяницы, а читают дураки:)))
На страницу 1, 2, 3  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов -> Книги
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Огнезмей
Потусторонний Провокатор


Зарегистрирован: 19.10.2003
Сообщения: 1173

СообщениеДобавлено: 20 Окт 2003 23:32    Заголовок сообщения: Книги пишут пьяницы, а читают дураки:))) Ответить с цитатой

Это так мой отец любит говоритьSmile
Когда кидал сюда первый пост, не ожидал, что у здесь присутствующих окажутся столь похожие вкусы...
В общем, что написано пером, не вырубишь рубильником..Smile
_________________
Хаос форева!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Лигалай3
против всех


Зарегистрирован: 20.10.2003
Сообщения: 2239

СообщениеДобавлено: 21 Окт 2003 11:21    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

по поводу пьяниц... иногда это наркоманы, взять хотя б твой первый пост ;)
_________________
wydiwyg <(w)hat(y)ou(d)o(i)s(w)hat(y)ou(g)et>
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Огнезмей
Потусторонний Провокатор


Зарегистрирован: 19.10.2003
Сообщения: 1173

СообщениеДобавлено: 21 Окт 2003 12:11    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А ещё шизофреникиSmile))
_________________
Хаос форева!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Лигалай3
против всех


Зарегистрирован: 20.10.2003
Сообщения: 2239

СообщениеДобавлено: 21 Окт 2003 12:23    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

это как раз второго не исключает, в отличие от пьяниц и наркоманов.
_________________
wydiwyg <(w)hat(y)ou(d)o(i)s(w)hat(y)ou(g)et>
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
seeny
sugarcube seeny


Зарегистрирован: 11.11.2003
Сообщения: 203
Откуда: Spb

СообщениеДобавлено: 12 Ноя 2003 23:31    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И еще несчастные переводчики Которым за это хотя бы деньги платят
_________________
nothing but a blue sky from now on
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Огнезмей
Потусторонний Провокатор


Зарегистрирован: 19.10.2003
Сообщения: 1173

СообщениеДобавлено: 13 Ноя 2003 00:40    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кстати о переводчиках. Немногие из нас читают великих иностранных писаталей в оригинале.
И именно в том, что мы можем обсуждать и восхищаться ими, заслуга переводчиков, которую просто нельзя переоценить. Я думаю, любое иностранное произведение, которое мы читаем на русском - это 50% автор и 50% переводчик. От автора остаётся только идея, действия, персонажи. А стиль, юмор, игра слов - это всё уже переводчики. Некорректно писать: Бернард Шоу сказал, что весь мир - театр, а люди в нём актёры. Это сказал переводчик. А Шоу сказал что-то вроде the world is theatre and the humans (не помню, как to be в 3 лице мн. числа) acteurs (это вообще, кажись, по хранцузски, я английское слово забылSmile)) А, может, и не совсем так, а, может, и не ШоуSmile))
Короче, низкий вам поклон, господа переводчики!
_________________
Хаос форева!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ylla
stranger


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 447
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: 13 Ноя 2003 02:41    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

2 Хейт: actors, но в принципе... Smile
2 Seeny: представь каково дипломированным переводчикам...вроде для того и учили, а денег все равно не платят. 5 убитых лет. Crying or Very sad
_________________
Так говорит Ylla
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
seeny
sugarcube seeny


Зарегистрирован: 11.11.2003
Сообщения: 203
Откуда: Spb

СообщениеДобавлено: 13 Ноя 2003 10:36    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

2 Хейт, а вы знаете как сделать переводчику приятно
2 Илла, не знаю - перевод - добровольное рабство - хочешь переводить переводи..Только не все могут - уж больно муторно. Галеры...

_________________
nothing but a blue sky from now on
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Огнезмей
Потусторонний Провокатор


Зарегистрирован: 19.10.2003
Сообщения: 1173

СообщениеДобавлено: 13 Ноя 2003 22:41    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ylla писал(а):
2 Хейт: actors, но в принципе... Smile

Да у меня теперь неизгладимый французский акцентSmile) Как говорится, селявиSmile)
_________________
Хаос форева!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ylla
stranger


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 447
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: 15 Ноя 2003 13:21    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Сини, добровольное означает, что мы переводим и радуемсяSmile
_________________
Так говорит Ylla
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Linux
писатель


Зарегистрирован: 26.10.2003
Сообщения: 145
Откуда: здешний я

СообщениеДобавлено: 16 Ноя 2003 03:56    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

2Хейт: "селяви" - это у тебя явно русский акцент Very Happy

Сейчас очень мало переводчиков, кто переводит смысл оригинала, ещё меньше тех, кто берется переводить имена и названия. Зато очень много "ПРОМТеров"... Crying or Very sad
_________________
jungle `ardcore style
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Огнезмей
Потусторонний Провокатор


Зарегистрирован: 19.10.2003
Сообщения: 1173

СообщениеДобавлено: 16 Ноя 2003 04:35    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Linux писал(а):
2Хейт: "селяви" - это у тебя явно русский акцент Very Happy

И это тоже присутствуетSmile
_________________
Хаос форева!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ylla
stranger


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 447
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: 16 Ноя 2003 15:40    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Лин, с именами и названиями - приходи. Это мой любимый аспект переводаSmile
_________________
Так говорит Ylla
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Linux
писатель


Зарегистрирован: 26.10.2003
Сообщения: 145
Откуда: здешний я

СообщениеДобавлено: 16 Ноя 2003 19:23    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Было бы ещё с чем приходить.. Very Happy
_________________
jungle `ardcore style
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Ylla
stranger


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 447
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: 16 Ноя 2003 22:43    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Лин... с салатиками приходиSmile только Кварику их не давайSmile
_________________
Так говорит Ylla
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов -> Книги Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3  След.
Страница 1 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © phpBB Group